身体不适与机场药店
Feeling Unwell & Airport Pharmacy
在机场感到身体不适,寻找医疗帮助或购买药品本场景包含 19 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和药店店员/医疗站工作人员的真实交流。19 dialogue turns across 2 conversation paths — practice with 药店店员/医疗站工作人员.
对话预览 · Dialogue Preview
购买药品 · Buying Medicine
basicHi, I have a terrible headache. Do you have any painkillers?
你好,我头疼得厉害。有止痛药吗?
Yes, we have ibuprofen and acetaminophen. Do you have any allergies to medications?
有的,我们有布洛芬和对乙酰氨基酚。您对药物有过敏吗?
No allergies. Which one do you recommend?
没有过敏。你推荐哪个?
For a regular headache, acetaminophen is gentler on the stomach. Take two tablets with water. If it's also body aches or inflammation, ibuprofen works better.
普通头疼的话,对乙酰氨基酚对胃比较温和。配水吃两片。如果还有身体酸痛或发炎,布洛芬效果更好。
I'll take the acetaminophen. I also need some motion sickness pills for the flight.
我要对乙酰氨基酚。我还需要一些晕机药。
We have Dramamine — it works well for air sickness. Fair warning, it may make you drowsy. If you want a non-drowsy option, we have meclizine.
我们有茶苯海明——对晕机很有效。提醒一下,可能会让你犯困。如果要不犯困的,我们有美克洛嗪。
I'll take the non-drowsy one. How much for both?
要不犯困的。两样一共多少钱?
The acetaminophen is $6.99 and the meclizine is $8.50. Total is $15.49. Take the motion sickness pill about 30 minutes before your flight for best results.
对乙酰氨基酚6.99美元,美克洛嗪8.50美元。一共15.49美元。晕机药最好在起飞前30分钟吃,效果最好。
Got it. Thanks for the advice!
知道了。谢谢建议!
寻求医疗帮助 · Getting Medical Assistance
advancedExcuse me, I'm not feeling well. I feel dizzy and nauseous. Is there a medical clinic in the airport?
打扰了,我不太舒服。头晕还想吐。机场有医务室吗?
💡 美国直接说明情况即可,不需过度客套
There's a first aid station on this level, near Gate 20. Would you like me to call for a wheelchair, or can you walk? Do you need me to call the paramedics?
这层楼有急救站,在20号登机口附近。需要我叫轮椅还是您能走过去?需要我叫急救人员吗?
I can walk, but slowly. I think it might be from not eating and the long flight.
我能走,但慢一点。我觉得可能是没吃东西加上长途飞行的关系。
Hello, I'm the on-duty nurse. Can you tell me your symptoms? When did you last eat? Do you have any medical conditions I should know about?
你好,我是值班护士。能告诉我您的症状吗?上次吃东西是什么时候?有什么病史需要我了解的吗?
I feel dizzy, a bit nauseous, and my ears are ringing. I haven't eaten in about 10 hours. No serious medical conditions, but I have low blood pressure.
我头晕,有点恶心,耳鸣。大约10小时没吃东西了。没有严重的病史,但有低血压。
It sounds like it could be dehydration and low blood sugar from the long flight. Let me check your blood pressure and give you some water with electrolytes. Please lie down here.
听起来可能是长途飞行导致的脱水和低血糖。我先量一下血压,给您喝点电解质水。请躺在这里。
Okay. My connecting flight is in 3 hours. Will I be okay to fly?
好的。我转机航班还有3小时。我能上飞机吗?
Let's see how you feel after resting and hydrating. Your blood pressure is a bit low but not dangerous. If you don't improve in an hour, I'd recommend seeing the airport doctor. They can give you a fit-to-fly certificate if needed.
休息补水后看看感觉怎么样。您的血压有点低但不危险。如果一小时后没有好转,建议您去看机场医生。如果需要的话,他们可以开一个适飞证明。
💡 “适飞证明” 在国际旅行中很重要,尤其身体不适后航空公司可能要求。
Thank you. If I need to see the doctor, will there be a charge?
谢谢。如果需要看医生,要收费吗?
The first aid station visit is free. If you see the doctor, there's a consultation fee of about $50 to $80. Most travel insurance covers this — do you have travel insurance? Keep your receipt for reimbursement.
急救站就诊免费。看医生的话,问诊费大约50到80美元。大多数旅行保险可以报销——您有旅行保险吗?保留收据用于报销。
💡 出国旅行一定要买旅行保险。机场医疗费用很贵,有保险可以报销。保留所有医疗相关收据。
关键短语 · Key Phrases
ibuprofen
布洛芬
acetaminophen
对乙酰氨基酚(扑热息痛)
allergies to medications
药物过敏
gentler on the stomach
对胃比较温和
tablets
药片
inflammation
发炎
motion sickness
晕车/晕机
drowsy
犯困的
non-drowsy
不犯困的
30 minutes before
提前30分钟
best results
效果最好
first aid station
急救站
文化注释 · Cultural Notes
- •美国直接说明情况即可,不需过度客套
- •“适飞证明” 在国际旅行中很重要,尤其身体不适后航空公司可能要求。
- •出国旅行一定要买旅行保险。机场医疗费用很贵,有保险可以报销。保留所有医疗相关收据。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "feeling unwell & airport pharmacy" in English?
What will staff/locals say to you during "feeling unwell & airport pharmacy"?
How many English phrases are in this "Feeling Unwell & Airport Pharmacy" scene?
Are there cultural tips for "feeling unwell & airport pharmacy" in English-speaking countries?
相关机场场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene