机场快餐
Airport Fast Food
在机场快餐店点餐本场景包含 21 句对话,2 条练习路径,帮你练熟和快餐店店员的真实交流。21 dialogue turns across 2 conversation paths — practice with 快餐店店员.
对话预览 · Dialogue Preview
点餐 · Ordering Food
basicHi there! Welcome to SkyBurger. What can I get for you?
嗨!欢迎来到SkyBurger。想要点什么?
Can I see the menu? I'm not sure what to get.
能看看菜单吗?我不太确定点什么。
Sure! The menu is up on the board. Our most popular items are the Classic Burger Combo and the Chicken Wrap. Combos come with fries and a drink.
当然!菜单在上面的牌子上。我们最受欢迎的是经典汉堡套餐和鸡肉卷。套餐都配薯条和饮料。
I'll have the Classic Burger Combo, please. Medium size.
我要一个经典汉堡套餐。中号的。
How would you like your burger? We have original, with cheese, or with bacon and cheese.
汉堡要什么口味的?有原味、芝士的,或者培根芝士的。
With cheese, please. And no onions.
加芝士的。不要洋葱。
💡 点餐时可以提出定制要求,比如'no onions'(不要洋葱)、'extra pickles'(多加泡菜)等,美式快餐店都会配合。
Cheeseburger, no onions — got it. And what drink would you like? We have Coke, Sprite, iced tea, and lemonade.
芝士汉堡,不要洋葱——好的。饮料要什么?有可乐、雪碧、冰茶和柠檬水。
Iced tea, please. Is there free refills?
冰茶吧。可以免费续杯吗?
💡 美国快餐店的续杯(refills)文化非常普遍,特别是在饮料机自助的餐厅。在中国不常见。
Yes, free refills on fountain drinks! The drink station is over there — help yourself. Your total is $14.50. For here or to go?
是的,现调饮料免费续杯!饮料机在那边——自己倒。一共14.50美元。在这吃还是带走?
💡 “Help yourself” 在美国快餐店很常见,指顾客可以自助取用或倒饮料,在中国不普遍。
For here. Can I pay with card?
在这吃。可以刷卡吗?
Yep! Tap or insert here. Your order number is 47 — we'll call it when it's ready. Should be about 5 minutes.
可以!在这里感应或插卡。您的号码是47——好了会叫号。大概5分钟。
💡 “Tap or insert” 指的是支付方式,与中国常见的扫码支付不同。叫号取餐也是快餐店常见方式。
饮食限制 · Dietary Restrictions
intermediateHi, I have a peanut allergy. Can you tell me which items are peanut-free?
你好,我对花生过敏。能告诉我哪些菜品不含花生吗?
Of course — allergies are serious. Let me check for you. Our burgers and chicken sandwiches are peanut-free. However, our Thai Chicken Salad and some desserts contain peanuts or are processed in a facility that handles peanuts.
当然——过敏是大事。我帮您查一下。我们的汉堡和鸡肉三明治不含花生。但泰式鸡肉沙拉和一些甜点含花生或者在处理花生的设施中加工的。
I'll have the chicken sandwich then. Does the sauce have any nuts in it?
那我要鸡肉三明治。酱料里有坚果吗?
The mayo and mustard are nut-free. But let me double-check the honey garlic sauce... No, it's clear of all major allergens. Would you like that one?
蛋黄酱和芥末是不含坚果的。让我再确认一下蜂蜜蒜酱……没有,不含任何主要过敏原。要这个吗?
Yes, I'll go with the honey garlic sauce. Also, do you have a gluten-free option? My friend can't eat gluten.
好,我要蜂蜜蒜酱。另外,有无麸质的选择吗?我朋友不能吃麸质。
We have lettuce wraps instead of buns — that's our gluten-free alternative. Or the grilled chicken salad bowl without croutons.
我们可以用生菜包代替面包——这是我们的无麸质替代。或者去掉面包丁的烤鸡沙拉碗。
The lettuce wrap sounds good. Can we also get two bottles of water?
生菜包听起来不错。再来两瓶水可以吗?
Sure! So that's one chicken sandwich with honey garlic, one lettuce wrap chicken, and two waters. Your total is $26.80. Would you like the allergen information printed on your receipt?
好的!一份蜂蜜蒜鸡肉三明治,一份生菜包鸡肉,两瓶水。一共26.80美元。需要在收据上打印过敏原信息吗?
Yes, please. That would be really helpful. Thank you for being so careful.
好的,那很有帮助。谢谢你这么仔细。
We take allergies very seriously. Here's your receipt with the allergen details. Order 52 — we'll have it ready in about 7 minutes.
我们非常重视过敏问题。这是带过敏原详情的收据。52号——大约7分钟好。
关键短语 · Key Phrases
combo
套餐
comes with
配有
fries
薯条
free refills
在这里指购买一杯后可以免费续杯,美国很多快餐店提供此服务
fountain drinks
现调饮料
for here or to go
在这吃还是带走
order number
号码/取餐号
call it
叫号
peanut allergy
花生过敏
peanut-free
不含花生的
processed in a facility that handles peanuts
在处理花生的设施中加工
nut-free
不含坚果的
文化注释 · Cultural Notes
- •点餐时可以提出定制要求,比如'no onions'(不要洋葱)、'extra pickles'(多加泡菜)等,美式快餐店都会配合。
- •美国快餐店的续杯(refills)文化非常普遍,特别是在饮料机自助的餐厅。在中国不常见。
- •“Help yourself” 在美国快餐店很常见,指顾客可以自助取用或倒饮料,在中国不普遍。
- •“Tap or insert” 指的是支付方式,与中国常见的扫码支付不同。叫号取餐也是快餐店常见方式。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "airport fast food" in English?
What will staff/locals say to you during "airport fast food"?
How many English phrases are in this "Airport Fast Food" scene?
Are there cultural tips for "airport fast food" in English-speaking countries?
相关机场场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene