拨打911报警
Calling 911
在美国遇到紧急情况时拨打911,向接线员描述情况并请求帮助本场景包含 8 句对话,1 条练习路径,帮你练熟和911接线员的真实交流。8 dialogue turns across 1 conversation path — practice with 911接线员.
对话预览 · Dialogue Preview
拨打911基本流程 · Basic 911 Call
basic911, what's your emergency?
911,请问有什么紧急情况?
I need help. Someone is injured on the street. We need an ambulance.
我需要帮助。有人在街上受伤了。我们需要一辆救护车。
💡 拨打911后保持冷静,先说最关键的信息:需要什么帮助(警察/救护车/消防)。
Okay, stay calm. Can you tell me your exact location?
好的,请保持冷静。能告诉我您的确切位置吗?
I'm at the corner of 5th Avenue and 42nd Street, near a coffee shop.
我在第五大道和42街的交叉口,一家咖啡店附近。
💡 提供位置时,用路口名称、附近标志性建筑或店铺来描述最有效。
An ambulance is on its way. Is the person conscious? Are they breathing?
救护车正在赶来。伤者有意识吗?还在呼吸吗?
💡 911接线员会非常直接地询问生命体征,不必讲客套。
Yes, they're conscious but bleeding from the head. They seem dizzy.
是的,他们有意识但头部在流血。看起来很头晕。
💡 当不确定性别时,使用`they/them`作单数代词是常见且礼貌的。
Apply gentle pressure with a clean cloth to stop the bleeding. Don't move them. Help will be there in about 5 minutes.
用干净的布轻轻按压止血。不要移动伤者。救援大约5分钟后到达。
Okay, I'll stay with them. Thank you.
好的,我会留在他们身边。谢谢。
关键短语 · Key Phrases
what's your emergency
什么紧急情况
stay calm
保持冷静
exact location
确切位置
on its way
正在赶来
conscious
有意识的
breathing
呼吸
apply pressure
按压
don't move them
不要移动伤者
文化注释 · Cultural Notes
- •拨打911后保持冷静,先说最关键的信息:需要什么帮助(警察/救护车/消防)。
- •提供位置时,用路口名称、附近标志性建筑或店铺来描述最有效。
- •911接线员会非常直接地询问生命体征,不必讲客套。
- •当不确定性别时,使用`they/them`作单数代词是常见且礼貌的。
如何练习 · How to practice
听一遍 · Listen
先完整听一遍,熟悉对话节奏和语境。
逐句跟读 · Repeat
模仿发音、语调和节奏,一句一句跟。
角色扮演 · Role-play
扮演旅客方,和 AI 对手实时练习。
FAQ · 常见问题
What do you say when "calling 911" in English?
What will staff/locals say to you during "calling 911"?
How many English phrases are in this "Calling 911" scene?
Are there cultural tips for "calling 911" in English-speaking countries?
相关紧急场景 · Related
查看全部 →想要听到真人发音?立即开始练习
Want to hear native pronunciation? Start practicing now
免费注册,沉浸式练习这个场景的每一句对话
Sign up free for immersive practice with every phrase in this scene